2007. szeptember 27., csütörtök

2007. szeptember 22., szombat

A flash

Budapeeeeeest make some nooooooise!

2007. július 27., péntek

Kivilágítva! - Light is on!













A mai napon sikeresen átadtuk a teljesen működő világító rendszert.
*
Today the completed lighting system has been received by the supervisor.

2007. július 26., csütörtök

Munkában a legények - Men at work




A Nextlab tagjai -habár, jelentős részt vállaltak a panelek kivitelezésének szervezésében- legfőképpen a fény vezérléséért felelősek. Terveik szerint a homlokzaton megjelenő fénypontok aszerint fognak felvillani és kialudni, hogy milyen mértékű az autós forgalom (illetve a zaj) a Váci úton. Minél nagyobb a forgalom, annál gyorsabb változások lesznek megfigyelhetőek a homlokzaton.
*
Members of Nextlab, however, significantly took part in organizing the producing of light panels, responsible especially for light-operation. According to their idea, light spots on the facade will be on or off related to the size of the traffic (and noise) on Váci Road. The higher the traffic, the faster changes will be seen on the facade.

2007. július 21., szombat

2007. július 20., péntek

Az építészet romantikája - Romanticism of the architecture














Tanulmányoztunk pár fénytani jelenséget is a helyszínen...

*

We studied some optical phenomena as well on the spot...

2007. július 16., hétfő

1000 méter kültéri kábel - 1000 metres of outdoor cable


fotó: Ilovszky Soma







A függönyfal réseiben, szerkezetéhez illesztve, pontos bekötési terv szerint haladnak a kábelek. Szabad szemmel alig láthatóak.
*
According to an accurate electrical plan he cables are led in the gaps of the curtain wall applied on its structure.
They are hardly visible by naked eye.

2007. július 15., vasárnap

Függönyfal - Curtain wall

















A függönyfalak - az esetek többségében - egy épület előtt húzódó, annak tartófalait támasztékul használó, függesztett üvegszerkezetek. A mostani helyzet más: szabadon álló, térhatároló függönyfalról van szó, mely nagyon komoly, önálló tartószerkezetet igényel. A fő támasztékot a vas rácsostartók jelentik, melyekhez egyrészt az üvegtáblák sarkait rögzítő, gyűrű alakú megfogók, másrészt a minden irányban történő feszítést biztosító pálcák kapcsolódnak.
*
Curtain walls - in most cases - are hung glass structures in front of a building, which use the walls of the building as support. This case is different: it is a freestanding screen, which needs its serious, own support. Iron truss-girders meen the main support. Ring-shaped holders fixing the corners of glass panels and rods ensuring the trussing of the structure to every direction join this iron construction.

2007. július 14., szombat

A tarisznyások is fent vannak - The ones with haversacks are also on

Azért, annyira nem is láthatóak a tarisznyák...sőt, nappal maguk a furatos panelek sem!
Ez nem probléma, nappal a függönyfal egésze szinte láthatatlan, este viszont nagyon jól kommunikálnak a világító panelek.
*
Well, haversacks can hardly been seen...even the drilled panels themselves in daytime!
It is not a problem, during day the whole curtain wall is almost invisible, but, in the evenings, light-panels can communicate well.




Fotó: Ilovszky Soma








Az 55 panel öt sorban helyezkedik el, és az ablakkeretbe épített példányok ritmikáját és szintbeli elhelyezkedését követik. Emiatt, két típusú keretet összesen ötféle méretben kellett legyártatnunk. Az alaptípusnál a kampók a keret hosszanti oldalainak végén vannak. A tábláinknak különböző magasságban kell lenniük az őket hordó függönyfalelemek széléhez képest az egyes sorokban, ezért kellett négyféle hosszméretben legyártatni a tarisznyákat.
*
55 panels are in five lines, following the rhythm and the height level of the ones in the window frames. Because of these, we had to have two types of haversacks made in five sizes altogether. At the standard type, hooks are at the end of the longer sides of the frame. Panels have to be in different height levels in each row compared to the upper edge of the curtain wall elements from which they hang, so we had to order four different length of haversacks.



Ez pedig a speciális darab, ahol a kampó nem az acélprofil végéből van kihajlítva, hanem pár centivel lejjebb van odahegesztve a kerethez. Erre azért volt szükség, mert a panelünk két függönyfalelemet átfedve helyezkedik el.
A fotón jól látszik a kábel (ez esetben nem túl szerencsés) elvezetése.
*
This is the special type, at which hooks are not bent from the end of steel profile but are welded to the frame some centimeters below it. It was necessary, because this panel covers two curtain wall elements.

It can be seen well on the picture, how electric cable is led (not in a very lucky way).

2007. július 10., kedd

Vannak azért gondok - There are some troubles

A hőszigetelt panelek beépítését követően, szinte azonnal át is adták az irodaépület alsó két emeletét, ahová be is költöztek az első bérlők. Az átadás délelőtt zajlott, és néhány panelen, a két üvegréteg között, párásodást vettek észre. A hibás darabokat, természetesen, cseréltük. Sokat törtük a fejünket, hogy mi lehetett a párásodás oka, végül azt fogadtuk el, hogy az üvegek lemosásakor víz maradhatott a furatokban, ami a napsütés-felmelegedés hatására elpárolgott és lecsapódott az üveg belső felületén. A két réteg közti alumínium profil fel van ugyan töltve páraelszívó gyöngyökkel, de ezzel a mennyiséggel már nem tudtak megbírkózni.
*
After building in the insulating panels, the lower two floors of the office building was handed over and the first lodgers moved in. Handing over happened in the morning, and controllers noticed some vapour between the two glass layers in case of some panels. Of course, we changed them. We were thinking about the reason, and finally, we accept that after washing the glasses some water remained in the holes. Because of sunlight and warming up, this water vapoured and precipitated on the inner side of the glasses. However, the aluminium profile between the two glass layers is filled with pearls which can absorb humidity, but they couldn't do with this amount.

2007. július 2., hétfő

A hősziges már bent van! - Insulating pieces have been put in!











Először a 95 db hőszigetelt világító panelt építették be. Az ablakok mögött irodák lesznek. Az ablakfelületek közül egyedül ezek a kisméretű nyílászárók lesznek valóban nyithatóak. Emiatt a LED-sor csak a zsanér oldalára kerülhetett. Egy jól látható, de elegáns, flexibilis szerkezetben rejtették el a VILATI emberei az elektromos vezetéket.
A LED-sor és a szoknyás kialakítás miatt az egyik oldalon túl szélessé vált az a sötét sáv, ami a hőszigetelés szerkezetét( aluprofil, ragasztócsík, sziloplaszt) fedi, az ablakkeret ezt már nem tudta teljesen eltakarni. Szerencsére, nem túl zavaró a látvány.
*
First, the 95 pieces of insulating light-panels were built in. There will be offices behind these windows. Only these small windows will be really openable on the facade. Because of this, LEDs must have been put on the hinge side. Workmen of VILATI hid the electric cable in a visible but elegant, flexible structure.
Because of LED panel and "skirty" insulating, the dark strake that means the structure of insulating (aluminium profile, adhesive tape, silicone glue) has become too wide on one side, window frame cannot cover it totally. Fortunately, this view is not too disturbing.

2007. május 30., szerda

Prototípus - Prototype




Az első elkészült hőszigetelt mintadarabon jól látszik a szoknyás kialakítás lényege: a furatos üveg rövidebb, mint a multifunkciós. Előbbire kerül fel a LED-sort tartalmazó acélprofil. Az acélprofillal kiegészülve lesz a felső réteg ugyanakkora, mint az alsó, így a lámpatest nem lóg le az üvegszerkezetről. Kevésbé sérülékeny és könnyebben kezelhető, amikor be kell szerelni az ablakkeretbe.
*
On the first insulating test piece "skirty" structure can be seen well: drilled glass sheet is shorter than the multifunctional one. The stainless steel profile containing LED-panel is on the previous one. Piecing together with the steel profile, drilled layer is the same size than the other one, so lamp body isn't lopping over the glass structure. It is less easy to break off and can be better handle during putting into the window frame.



Most világít.....most nem világít. Sötétben a hatás, persze, látványosabb!
*
Light on.....and off. The effect is more spectacular in darkness, of course!

2007. május 24., csütörtök

Méretek, szerkezetek - Sizes, constructions









Végül ilyen méretben és furatkiosztásban rendeltük meg a 150 db üvegpanelt. Külön probléma, hogy az ablakkeretbe kerülő darabokat hőszigetelt üvegként kell legyártatnunk. Ebben az esetben a furatos üvegeket Sanex 70/40 típusú üveggel párosíttatjuk. A teljes épületre ezt az ún. multifunkciós üveget írták ki a tervezők, melyet nagy fény- és alacsony hőáteresztés jellemez.
Azt is meg kellett oldanunk, hogy a furatos üveget élben megvilágító LED-sor a hőszigetelt üveg szerves részévé váljon. Miután a LED-eket utólag ragasztatjuk fel a szerkezetre, a metszetrajzon látható, szoknyás kialakítású hőszigesítést kértük az üveggyártóktól. Így, amikor a lámpasor is a helyére kerül, egy kompakt formát - terméket kapunk.
*
Finally, we ordered the 150 glass panels in this size and with the view of drills which can be seen on the drawings. A special problem is to have the two-third of the panels produced as insulating glasses. They will built in window frames. In this case, we use Sanex 70/40 glass as the other layer to the drilled glass sheet. This is a so-called multifunctional glass, so it is heat- and sun-protective as well.
We also had to solve the problem of fixing the LED-panel to the insulating glass structure. Since, we have the LEDs glued subsequently, we asked the producer to make this so-called "skirty" insulating, as can be seen on the section drawing. Therefore, after LED lamp is on its place, the structure will be a compact form - a product.

2007. május 23., szerda

Ó, de kár... - What a pity...






Az üveg sajátossága, hogy a belsejében létrehozott bármiféle üregek sokszorosan visszatükröződnek az üveg felületein. Így elég összetett téri (ál)jelenségeket lehet létrehozni, melyeket csak az üvegtábla élei felől lehet látni. Milyen kár, hogy ennél a munkánál az égvilágon semmi nem fog ebből látszani, mivel az üvegek élei mindenhol takarásban lesznek...
*
It is the own speciality of glass, that making any kind of holes inside the panel results multiple reflection on the surfaces of glass. In this way we can make very complex spatial (pseudo)phenomena, which can be seen only from the edges of the glass sheets. What a pity, that in this work nothing on earth will be seen of this, because the edges will be covered everywhere.

2007. május 15., kedd

De hogyan is rögzítsük? - But, how to fix?


A függönyfalra kerülő panelek rögzítésének kitalálása komoly fejtörést okozott. A legelegánsabb megoldás a felületre való felragasztás lett volna, így teljesen láthatatlan lett volna a rögzítés. A függönyfal elemeire viszont olyan nagy dinamikus erő hathat, hogy a szerkezettervező nem javasolta a ragasztást. Gondolkodtunk még az üvegtáblába süllyesztett furatos megoldásban, de Magyarországon - egyelőre - ez a technológia még nem oldható meg.
Az üvegszerkezet tervezőjével (Reith András, dr.) közösen végül egy akasztós (munkanevén tarisznyás) szerkezetet találtunk ki. Az üvegtáblákat meghajlított acélprofil keret veszi majd körbe, melynek hosszanti oldalai kampókban végződnek. A kampóknál fogva lesznek felakasztva ezek a kisméretű, könnyű üvegek a függönyfal tábláira.
Először mindenki megijedt ettől a megoldástól, azt gondolva, hogy túl erőteljes látványt fognak képezni a szinte láthatatlan üvegfalon. Magának a függönyfalnak viszont olyan sűrű, szövedékes tartószerkezete lesz, hogy, szerintünk a mi tarisznyáink nem lesznek feltűnőek.
*
Fixing the lighting panels to the curtain wall was a serious problem to solve. Gluing on the surface seemed to be the most elegant solution so, fixing would have been totally invisible. But, the construction designer didn't recommend it, because dynamic power affects on the elements of the curtain wall seemed to be too strong. We were thinking about installing the panels with the help of four, sunk screws, but, this technology cannot be solved in Hungary yet.
With the designer of the glass construction (András Reith, dr.) we found out a hooked (or so-called haversacked) structure. Glass sheets will be framed by bent steel profiles of which longer sides will end in hooks. By these hooks these small sized, lightweight glasses will be hung onto the panels of the curtain wall.
First, everybody was afraid of this solution, thinking, that it would be too strong visual sign on the almost invisible glass wall. But, the trussing of the curtain wall will be so dense, that, in our opinion, our "haversacks" won't be conspicous.

2007. május 6., vasárnap

Rendeződés - to be ordered





A furatok elrendezése is kérdés volt. Az építészek egy szép rendszerű, átlós furatképet szerkesztettek, ami dinamikusabbá, izgalmasabbá teszi ezt a viszonylag kis felületet. Sőt, jelentős mennyiségű furatot meg is spórolunk, így a gyártás is olcsóbb. A furatok egyenletes eloszlása nem változik, így viszont a lyukak nem takarják ki egymás elől a fényt.

*

It was a question, how to arrange the drills on the glass sheet. Architects designed a diagonal view of drills in pretty nice order. This makes the surface more dynamic and exciting. What's more, we can spare a significant amount of drills, so producing is cheaper. Staggering of the drills still remains, but holes don't take the light away from each other.








2007. május 5., szombat

Átlátszó vagy homályos? - Transparent or ground?









A megfelelő fényhatás elérése érdekében átlátszó és savazott üvegből is készítettünk mintadarabot. Látható, hogy a savazott üveg teljes felületén dereng a fény. A furatok viszont koncentráltabb, erősebb fénypontokként látszanak, ha a felület maga átlátszó.
*
To achieve the required light effect, we made test pieces of transparent and acid-etched glass as well. It can be seen how light is looming on the whole surface. Drills can be seen as more concentrated and stronger light points if surface itself is transparent.